26 mayo 2008

JUAN MUÑOZ EN EL GUGGENHEIM

Mañana 27 de mayo de 2008 se inaugurará en el Museo Guggenheim de Bilbao 
la exposición retrospectiva del artista Juan Muñoz (Madrid, 1953-Ibiza, 2001), obras, en su mayoría, provenientes de la también exposición retrospectiva de la Tate Modern de Londres (24 enero-27 abril 2008), y que se podrá visitar hasta el 28 de septiembre de 2008. 
Sus obras, como los característicos hombrecillos de rasgos orientales forman parte de la iconografía esencial del arte contemporáneo universal.

The nature of visual illusion,1994

Decía, Juan Muñoz: "... Me gustaría introducir un murmullo en una de mis esculturas cuando se hubiera ido todo el mundo, tenerlo funcionando toda la noche y que en el momento de abrir la puerta dejara de murmurar." Juan Muñoz, 1996

Many times, 1999


Towards the corner, 1998

One figure, 2000

Como el silencio  y el murmullo forman parte de los enigmas de la obra de Juan Muñoz, solo me queda proponerles que visiten  la muestra y que se dejen invadir por la obra al punto de complicidad.

24 mayo 2008

A ver quién lo consigue...



Como estamos todos un poco tensos con lo del examen, les voy a proponer para relajar un poco los nervios el siguiente ejercicio: ¿cuántos caracteres pueden encontrar dentro de este carácter? ¿cuáles son? Ya se me ocurrirá algún premio para el campeón. ¡Mucha suerte!

PD: El carácter es obra mía, así que no lo maldigan mucho, xD

17 mayo 2008

El terremoto de Sichuan desde el espacio

Una imagen vale más que mil palabras (o hanzis). La zona de Beichuan (北川, Běichuān) se veía así desde el espacio antes del terremoto del 12 de mayo:




Y así quedó tras la catástrofe:



Se pueden ver numerosos corrimientos de tierra y múltiples daños en la ciudad. Se estima que el 80% de los edificios de la zona se hundieron ese fatídico día.

Las imágenes fueron tomadas por el satélite FORMOSAT-2, propiedad de Taiwán.


Sobre el terreno es más impactante. Beichuan antes:




...y después:




(vía Zhenru)

16 mayo 2008

El caballo de Felipe III




Cortesía de José Hernández.

15 mayo 2008

¿福在哪儿?

 四川。Sìchuān
La provincia de Sichuan situada al oeste en el interior de China de la que forma parte desde el siglo X de nuestra era. Tiene una población de 84,93 millones de habitantes aproximadamente (casi el doble que España) y goza de los uno de los paisajes más hermosos de China.  Es la cuna del 大熊猫, dàxióngmao (Oso panda gigante).

En 四川 se encuentra el 乐山大佛,Lèshān Dàfo. 
El Gran Buda de la montaña alegre, en   峨 眉 山 ,É Méi Shān.

Además de la reserva natural  Jiǔzhàigou zìrán bǎohù, de alto valor paisajístico ,donde se han rodado la películas como 英雄,Ying Xiong (Héroe) de 张艺谋, Zhang Yimóu.

De 四川 son también las famosas marionetas gigantes que tanto éxito han cosechado a lo largo de su historia
foto: Fernando Gutiérrez Juárez

Dos de los más grandes poetas de la historia de China 李白,Lǐ Bái (701-762) 
y  杜甫。Dù Fǔ (712-770) provienen de 四川 y han cantado sus grandezas.

峨眉山月歌

"峨 眉 山 月 半 轮 秋,

影 入 平 羌 江 水 流.

夜 发 青 溪 向 三 峡,

思 君 不 见 下 渝州。"

李白

É méi shān yuè gē

"É méi shān yuè bàn lún qiū,

yǐng rù Píng Qiāng jiāng shuǐ liú.

Yè fā qīng xī xiàng sān xiá,

sī jūn bù jiàn xià Yúzhōu."

Lǐ Bái.


Canto a la luna de la montaña de Emei

 "Oh luna de  la montaña Emei,

hermoso medio disco de otoño.

Tienes esparcidas tus luces

sobre las impetuosas aguas

del río Ping Qiang.

De noche salgo del Arroyo Diáfano

y paso por las Tres Gargantas.

Te hecho de menos y no te veo

hasta que llegamos a Yúzhōu."

Lǐ Bái


客至

舍 南 舍 北 皆 春 水,

但 见 群 鸥 日 日 来.

花 径 不 曾 缘 客 扫,

蓬 门 今 始 为 君 开.

盘 飧 市 远 无 兼 味,

樽 酒 家 贫 只 旧 醅.

肯 与 邻 翁 相 对 饮,

隔 篱 呼 取 尽 余 杯.

杜甫

Huà yīng

Shè nán shè běi jiē chūn shuǐ,

dàn jiàn qún ōu rì rì lái.

Huā jìng bù céng yuán kè sǎo,

péng mén jīn shǐ wèi jūn kāi.

Pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi,

zūn jiǔ jiā pín zhǐ jiù pēi.

Kěn yǔ lín wēng xiāng duì yǐn,

gé lí hū qǔ jìn yú bēi.

Dù Fǔ

La visita de mi amigo

Las aguas de primavera 

rodean mi casa,

frecuentada por gaviotas.

La senda orlada de flores

nunca antes ha sido barrida,

y mi puerta enramada

se abre hoy de par en par por tu visita.

Vivo lejos del centro.

No tengo manjares que agasajarte.

Sumido en la pobreza,

solo puedo ofrecerte un vino turbio.

Si quieres que nos acompañen los vecinos,

les llamaré a través de la cerca.

Apuraremos juntos el vino que queda.

Dù Fǔ


Ahora la desgracia se ha presentado en esta tierra haciendo todo el daño,

que ni en sueños, este pueblo hubiese podido imaginar  y ya nada volverá a ser igual.

Ante esta naturaleza injusta, no nos queda más que demostrar nuestra solidaridad 

y  exigir a los responsables políticos y a los poderosos de este mundo ingrato, 

que no miren para otro lado.


foto:何山. 2005


Dedicado al pueblo de los cuatro ríos, 四川。Sìchuān

y a sus primos de Myanmar


¿福在哪儿?

Gran Canaria, 16 de mayo de 2008

4.05 am.

你学习怎么样?

Como ahora estamos preparándonos para los exámenes de nivel, ahí va un método infalible para mejorar nuestro chino:



El sistema se denomina "shadowing" y el sujeto que lo perpreta se llama Alexander Arguelles. Ahora, ¡todo el mundo a imitarle! (se recomienda no hacerlo delante de instituciones psiquiátricas)