Impresionante colección de fotografías de familias de las diferentes etnias chinas.
“這是有關中華56個民族的‘全家福’。”攝影家陳海汶說,他所指的“全家福”是近日已經出版的大型圖文出版物《和諧中華——中國56個民族剪影》,該書 是由陳海汶帶領的14位攝影師組成的專業攝影創作團隊歷時一年,縱橫10萬公里,深入我國56個民族的主要聚居地考察、采訪,拍攝了5.7萬多張照片後, 輔以文字說明,編排而成的。每個民族的剪影都以“全家福”的形式呈現。
12 noviembre 2009
02 noviembre 2009
Que vuelva el profesor de chino
Los alumnos de chino de la Escuela Oficial de Idiomas de Santa Cruz de Tenerife se concentraron este jueves a las puertas de ese centro para reclamar la vuelta de su profesor, quien tras un mes dando clase acaba de ser despedido por la Consejería de Educación. El motivo: es un extranjero sin permiso de trabajo. Los estudiantes afectados son unos cien. Uno de ellos, Mada Plasencia, envió a loquepasaentenerife.com un relato de lo ocurrido y un enlace al blog en el que se cuentan los detalles de esta historia, Chino efímero.07 octubre 2009
03 octubre 2009
60 Aniversario de la RPC
La República Popular China acaba de celebrar su 60º aniversario. En The Big Picture podemos ver unas cuantas imágenes de la celebración que tuvo lugar en Pekín:












Etiquetas:
Actualidad,
Historia
28 septiembre 2009
Test de inteligencia chino
Este juego de lógica consiste en llevar a todo el grupo de personas al otro lado del río. Pero de una manera bastante particular…

El padre, la madre y sus cuatro hijos (dos nenes y dos nenas) más un policía y un ladrón deben llegar. Es decir, ocho personas, de las cuales sólo dos pueden subirse por vez al barco. Pero eso no es todo; veamos las reglas del juego:
El padre, la madre y sus cuatro hijos (dos nenes y dos nenas) más un policía y un ladrón deben llegar. Es decir, ocho personas, de las cuales sólo dos pueden subirse por vez al barco. Pero eso no es todo; veamos las reglas del juego:
- Sólo saben manejar la balsa tres personas: la madre, el padre y el policía. Sin uno de ellos, la balsa no se mueve.
- Sólo pueden ir dos en el barco.
- El padre no puede quedar con una de las hijas sin la presencia de la madre.
- La madre no puede quedarse con uno de los chicos, sin que el padre esté presente.
- El ladrón no se puede quedar con ningún miembro de la familia sin que el policía esté con él.
- Para mover las personas, tendremos que pulsar sobre ellos y, para que la balsa cruce al otro lado del río, tendremos que pulsar sobre la palanca del otro lado.
14 agosto 2009
23 julio 2009
ULPGC en chino
La página de la Universidad de Las Palmas de G.C. ahora también está en chino mandarín. 很有意思!
10 julio 2009
Xinjiang
Un buen artículo (en francés) para entender lo que está ocurriendo en Xinjiang (新疆维吾尔族自治区): Au Xinjiang, les Ouïgours résistent à la «colonisation».
Vía Xibanya.
Vía Xibanya.
09 julio 2009
Libro: T'ang China
La Dinastía Tang (唐朝, Táng Cháo) gobernó China entre los siglos VII y X de nuestra era. Bajo su mandato, China experimentó un crecimiento cultural y tecnológico nunca visto con anterioridad en el mundo. Para los chinos, la dinastía Tang constituye un periodo casi mítico de riqueza y prosperidad y todavía hoy es la vara de medir con la que se compararan todas las dinastías y gobiernos posteriores. Aunque se puede argumentar que otras dinastías lograron una mayor expansión territorial y riqueza, los Tang ocupan en el imaginario chino el lugar que en Occidente otorgamos al Imperio Romano, es decir, la base y fuente de nuestra civilización y cultura. Es difícil por tanto separar los mitos construidos por la tradición china de los hechos reales. T'ang China: the Rise of the East in World History (Samuel Adrian Adshead, 2004) intenta abordar este problema para poder ofrecernos una visión global de los Tang, no sólo centrándose en el papel de esta dinastía dentro de la historia china, sino también intentando explicar la relevancia mundial del país durante este periodo, lo cual es mucho más complicado.
En los últimos años, una escuela de pensamiento dentro de los sinólogos ha ganado terreno: aquella que considera a China como la civilización más avanzada durante los últimos tres mil años. Según esta forma de ver la historia mundial, sólo la Revolución Industrial pondría por delante a Occidente, aunque por poco tiempo, ya que ahora China parece que vuelve a recuperar el terreno perdido.
Adshead propone una versión distinta, más moderada, de esta visión sinocéntrica del mundo. Tras comparar el Imperio Romano y la China Han, el autor llega a la conclusión de que Roma estaba más avanzada en algunas áreas con respecto a China. Sin embargo, sería bajo los Tang cuando China adquiriría por primera vez, y de forma merecida, el título de país más avanzado de la Tierra. Tras la caída de esta dinastía, hubo periodos en los que Occidente aventajó a China, pero el balance neto es claramente favorable al Imperio del Centro, al menos hasta el siglo XVIII. Para llegar a estas conclusiones, Adshead compara multitud de fuentes, tanto chinas como occidentales, y apoya sus resultados en datos estadísticos de la sociedad china.
El único inconveniente de esta obra es el uso del antiguo sistema Wade-Giles de romanización, en vez del moderno Pinyin, aunque es una "molestia" muy común en los libros de historia sobre China.
En todo caso, una obra muy interesante para entender el papel histórico de China en la escena mundial.
En los últimos años, una escuela de pensamiento dentro de los sinólogos ha ganado terreno: aquella que considera a China como la civilización más avanzada durante los últimos tres mil años. Según esta forma de ver la historia mundial, sólo la Revolución Industrial pondría por delante a Occidente, aunque por poco tiempo, ya que ahora China parece que vuelve a recuperar el terreno perdido.
Adshead propone una versión distinta, más moderada, de esta visión sinocéntrica del mundo. Tras comparar el Imperio Romano y la China Han, el autor llega a la conclusión de que Roma estaba más avanzada en algunas áreas con respecto a China. Sin embargo, sería bajo los Tang cuando China adquiriría por primera vez, y de forma merecida, el título de país más avanzado de la Tierra. Tras la caída de esta dinastía, hubo periodos en los que Occidente aventajó a China, pero el balance neto es claramente favorable al Imperio del Centro, al menos hasta el siglo XVIII. Para llegar a estas conclusiones, Adshead compara multitud de fuentes, tanto chinas como occidentales, y apoya sus resultados en datos estadísticos de la sociedad china.
El único inconveniente de esta obra es el uso del antiguo sistema Wade-Giles de romanización, en vez del moderno Pinyin, aunque es una "molestia" muy común en los libros de historia sobre China.
En todo caso, una obra muy interesante para entender el papel histórico de China en la escena mundial.
08 julio 2009
Libro: Historia de China
Historia de China, de Patricia Buckley (editorial "la Esfera de los Libros", 2009), es una maravillosa introducción a la historia de este complejo país. Aunque la autora aborda la historia china desde un punto de vista tradicional, no por ello es menos interesante. Como nos cuenta la sinopsis editorial:
Esta historia de China es un viaje revelador por los más de ocho mil años de esta civilización. Explora la influencia de diferentes factores e ideas, acontecimientos y líderes que han dado forma a este milenario pueblo. Presenta el auge y la caída de las grandes dinastías imperiales, la introducción del budismo, los avances tecnológicos, la explosión demográfica y el horror de la Revolución cultural. La autora, además de ofrecer su propia visión de los hechos, analiza la perspectiva de historiadores, poetas y escritores chinos y también el impacto clave de las ideas filosóficas y religiosas, de los modelos familiares o de las intrusiones mongolas, manchúes y occidentales.Resumir la historia de China de manera que resulte comprensible para un occidental no es tarea fácil, pero esta obra es un buen lugar para comenzar a sumergirnos en este fascinante mundo.
22 junio 2009
Libro: 小象的大便
La escatología infantil china es un subgénero literario fascinante. Como muestra, el libro 小象的大便. Si no sabes lo que significa el título, no tienes más que ver la portada:

Sí, los trozos marrones son eso que estás pensando.

Sí, los trozos marrones son eso que estás pensando.
Etiquetas:
Curiosidades,
Idioma,
Libros
13 mayo 2009
Many Eyes
Many Eyes es un proyecto de IBM para visualizar de forma muy original diferentes conjuntos de datos. En el caso del número de hablantes de un idioma, obtenemos el siguiente gráfico interactivo:

Por supuesto, el mandarín ocupa la mayor superficie del gráfico.
(vía Sinosplice)

Por supuesto, el mandarín ocupa la mayor superficie del gráfico.
(vía Sinosplice)
Etiquetas:
Curiosidades,
Idioma
30 marzo 2009
Filosofía China
¿No sabes distinguir entre el Taoísmo, la doctrina de Confucio o el Budismo? No importa, Bokane te hace un resumen:
Buddhism:
We’re All Fucked
pray for oblivionTaoism (Lao-Tzu):
We’re All Fucked
don’t let them know they’re fuckedConfucius:
We’re All Fucked
unless you study really hardTaoism (Chuang-Tzu):
We’re All Fucked
let’s go fishingSun-Tzu:
We’re All Fucked
quick, fuck them from behind when they’re not lookingMo-Tzu:
We’re All Fucked
fuck around
07 marzo 2009
Wong Kar-Wai en el Aula de Cine
Del 23 al 27 de marzo podremos disfrutar en el Aula de Cine de la Universidad de Las Palmas de G.C. a partir de las 20 horas de 5 películas del director hongkonés Wong Kar-Wai: Chungking Express, Falling Angels, Happy Together, In The Mood For Love y 2046. Para más información, visiten la página web oficial del Aula de Cine.
06 marzo 2009
Pinyin para el Firefox
Escribir en Pinyin es complicado si queremos marcar los tonos, concretamente el primero y el tercero. Por eso es especialmente útil esta extensión de Pinyin para el Firefox. No tenemos más que instalarla y nos aparecerá un pequeño icono en la esquina inferior derecha del navegador. Cuando queramos poner un texto en Pinyin, sólo tenemos que escribirlo marcando los tonos con números. Luego seleccionamos el texto y pinchamos sobre el icono...y ¡voilà!, tenemos un texto en Pinyin como Dios manda.




Etiquetas:
Idioma,
Recursos online y software
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


